iVocaloid论坛
标题:
本家迫于生计再次二次创作【Dead Drop】新词+新编曲
[打印本页]
作者:
崩坏
时间:
2012/4/15 20:20
标题:
本家迫于生计再次二次创作【Dead Drop】新词+新编曲
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 16:00 编辑
新版:曲:Dead Drop
词:高速増殖炉 (共同创作)
歌曲名:高速増殖炉-DEAD.ver
日语:
【高速増殖炉 】
ここからはじまるの
誰も見たことない世界を
さあ実験開始です
このときを待っていたの
何もできない私は
ひとり立ち尽くすだけでした
こんな日が来るだなんて
誰が想像していたでしょう
まだ心の準備ができてないわ
どうしよう
思いとは裏腹に
駆け出していた私の足
高速増殖炉 駆け抜けた
私は君にぶつかり弾けた
予想もできない速度で
今から何が始まりますか
誰も知らない
実験は大成功です
安全性が飛躍的に
向上しています
でもね本当はそんなこと
興味がないの
私はね君と出逢えたこと
それに意味があると思っているの
高速増殖炉 駆け抜けて
思いは増幅してく君はどこ
息を切らせて君をさがす
もっと速度を上げてバランスが
崩れだすの
駆け抜けた衝撃
揺れながら傾いて
もう溶けだしてしまいそうな
君を見つめた
高速増殖炉 今すぐに
思い出の場所から連れだして
救いだしてほしい
すこし寂しいけど君がいる
それは幸せ
高速増殖炉 駆け抜けた
私は君にぶつかり弾けた
忘れられないあのときが
何度も頭を廻るよ
忘れたい
今でも思いだす
そんな夢を見た
中文:
【快速增殖反应堆】
从这里开始
我从来没有见过谁的世界
现在要开始实验
“我一直在等待这一刻
我唯一的独立
是不能做任何事情
我有这样的一天恶有恶报
以前有过想象
我不介意还没有准备好
努力做
相反,认为和
我的生命有一些开始的关系
快跑过中子增殖反应堆
我碰上你发生爆炸
在汇率不能预期也
使你从现在开始
没有人知道
实验获得了一个巨大的成功
突破安全的界限
已改善
但你对这样的事情真的
不感兴趣
我从来没有见到你和我
认为它是有它的意义
通过中子增殖反应堆运行
我认为你是确保那里的扩增
发现你仍有呼吸
更加突破平衡的速度增加
我打破它出来
冲击贯穿
倾斜而摇晃
所以,我已经将最后的目光
看着你
现在的快速增殖反应堆
只是被带出回忆的地方
我想得救了
但是,你有一点点的寂寞
这是幸福的
快跑过中子增殖反应堆
我碰上你发生爆炸
当那令人难忘的事情
在我头部周围旋转多次
我想忘记它
但是,还记得
我看到了这样一个梦想
作者:
mingqimoon
时间:
2012/4/17 21:01
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 16:00 编辑
ipad悲剧 听不了
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/)
Powered by Discuz! X2