简介:
根据官方发布的demo曲,可以看出中文发音的确……比较纠结复杂。而v工作组估计不是很熟悉中文语言,首发的洛天依貌似……出现了很多语音学的问题。这对袅袅、utau的中文音源录制是有很大借鉴意义的,所以开此帖以收集更新各种中文音源制作可能遇到的问题(包括基础知识、注意事项、误区)以供可能的民间声音提供者(V工作组不会找过来吧?)参考。微坑勿插,正考虑从下帖分离部分内容以及加入新发现的问题。 http://bbs.ivocaloid.com/thread-100824-1-1.html
洛天依的demo就这样出来了。仔细听了一听。
有点神奇的中国式英语之感,即,你听得很清楚发的是哪一个音,但如果不把语音在脑子里拼成字之后再想,就是听不懂。。。
出现了这些问题:
——双元音扭曲过于完整、机械(太线性)。
包括鼻音类渐变,其实一般发音会经常有[ai]接近于[{],[ao]接近于[Q]的情况,甚至于an en ai ei等等,在速度快的时候读出来可以是一个完全不变的元音(带鼻音的a,带鼻音的@,{,e),依然是很切合于中文语音习惯的……一般也是到了最后准备下一个辅音的时才一起变到位(或者就混进去了)的。举个栗子元首的【艹你爸】基本就是[ts_h a ~~~Q~~~ w J m b a](好吧中文读音化了)所以可以被如此精确空耳出来……所以撸音的时候[a][{][I]中间的[{]要感觉起来长得多,I很短,最后只要到达就行…
然后demo中的ao、iao……就无限扭曲了……渺小的渺扭到最后还没扭完……估计问题不光在双元音,介母的长度也是巨大的问题。。估计他们是把iao当成“三元音”来制作了吧……
介母一般都是被当作辅音处理的,应该很短,甚至在发音速度很快的时候(来一发洛天依の消失)是可以被降低口型准确度的。
比如自己试试以尽最快速连续读biaobiaobiaobiaobiaobiao。。。。你能找到口型里有一个准确的i么。。
——“的,得,等”韵母的处理不全面。
据维基和手动研究均表示,汉语韵母中单7和7ng是不同的(“得、等” 开头有比较小的区别,前者开头会插入一个很短的[M\]发音——M的半元音形式,M就是日语里的う)。。
如果用“更”的读法来读“个”的开头……就会感觉是外国口音……
但是在轻声的语气词“的、呢、了、着”中间又没有出现这个[M\]辅音。。。
如果用有[M\]的读法读“的”(这是在歌词什么都很常见的一个字)……就……炸了
——ing的问题……
在说话的语音中,ing通常是会在中途偏向7的,原来用的汉语拼音方案中也标明是这样: