iVocaloid论坛

标题: 【水一发】发现了一个严重的问题 [打印本页]

作者: 淑蝶    时间: 2013/8/19 19:56     标题: 【水一发】发现了一个严重的问题

本帖最后由 淑蝶 于 2013/8/19 20:56 编辑

嗯...就是...每次每次说"vocaloid"这个词的时候 就会无可救药的咬到舌头...就是发"oid"的声音的时候...
太...可怕了我的语言组织能力和语言能力都弱爆了啊!


































   wwwwwwwwwwwwwwwwww


作者: 哈庫坂再    时间: 2013/8/19 20:26

神奇的隐字

绝无反白desu
作者: D-Bood    时间: 2013/8/19 20:30

本帖最后由 D-Bood 于 2013/8/20 17:02 编辑

咬舌头的话那就多练。没别的法...












请私信解决谢谢。

作者: 淑蝶    时间: 2013/8/19 20:30

哈庫坂再 发表于 2013/8/19 20:26
神奇的隐字

绝无反白desu

哟吼~那么你是看了呢~还是没看捏~
啊~希望那个人能看到它们啊~
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/19 20:32

D-Bood 发表于 2013/8/19 20:30
请私信解决谢谢。

TAT暂时...要求版主封帖了 啊...既然你这么说 我想起来有私信这回事了...
作者: 冥界亚龙    时间: 2013/8/20 16:59

于是咱觉得。。。。
算了 还是看楼主意见吧
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/20 18:12

冥界亚龙 发表于 2013/8/20 16:59
于是咱觉得。。。。
算了 还是看楼主意见吧

意见...我还能有啥意见TAT不知道为什么这个字音总是发不准
作者: pspold    时间: 2013/8/20 23:00

舌头味道怎样。。。

多对着镜子练习。。。
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/21 19:41

pspold 发表于 2013/8/20 23:00
舌头味道怎样。。。

多对着镜子练习。。。

l和n分不清...还有好多口误 英文发音尤其膈应 我想我可以不用说话了...
作者: Kirlia-king    时间: 2013/8/22 21:20

用在线朗读才发现我一直省略了个i= =
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/23 08:16

Kirlia-king 发表于 2013/8/22 21:20
用在线朗读才发现我一直省略了个i= =

难道你一直说的是vocalod……?抱歉不自觉笑出来了……
作者: Kirlia-king    时间: 2013/8/23 15:14

淑蝶 发表于 2013/8/23 08:16
难道你一直说的是vocalod……?抱歉不自觉笑出来了……

单词会背,就随便乱念==。。。
作者: D-Bood    时间: 2013/8/23 15:21

我一直按着bo ka lo i do这么念...
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/23 15:27

Kirlia-king 发表于 2013/8/23 15:14
单词会背,就随便乱念==。。。

啊哈哈~反正这个词在日常生活中也不是常用词...(个别技术宅除外)
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/23 15:28

D-Bood 发表于 2013/8/23 15:21
我一直按着bo ka lo i do这么念...

话说很好奇为什么明明有wo 什么的这些音了还要用bo来代替呢...
貌似是因为以前没有wo?
作者: D-Bood    时间: 2013/8/23 15:31

淑蝶 发表于 2013/8/23 15:28
话说很好奇为什么明明有wo 什么的这些音了还要用bo来代替呢...
貌似是因为以前没有wo? ...

估计是日本人的发音习惯问题?

具体我也不清楚...
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/23 15:41

D-Bood 发表于 2013/8/23 15:31
估计是日本人的发音习惯问题?

具体我也不清楚...

估计这种感觉就像是shi会读成xi一样...
这种事还是问问大神比较好~嗯嗯~就是这样
作者: D-Bood    时间: 2013/8/23 16:02

淑蝶 发表于 2013/8/23 15:41
估计这种感觉就像是shi会读成xi一样...
这种事还是问问大神比较好~嗯嗯~就是这样 ...

shi这个音本来就应该读xi

罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读“ei”的后半段i;su 的读音介于“su”与“si”之间 ;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读“七”;tu的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。

罗马音就是日文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释。

罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同:

罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ei”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的k eng,依此类推以on结尾就要把on念成eng,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等。
                            ----来自度娘百科
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/23 16:11

D-Bood 发表于 2013/8/23 16:02
shi这个音本来就应该读xi

罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读“ei”的后 ...

我觉得shi不能直接硬梆梆的读xi...吧?我一直都很努力的按照英文she的读音来的...

一切照感觉来啊什么的
作者: D-Bood    时间: 2013/8/23 16:38

淑蝶 发表于 2013/8/23 16:11
我觉得shi不能直接硬梆梆的读xi...吧?我一直都很努力的按照英文she的读音来的...

一切照感觉来啊什么的 ...

确实读xi...
不读she...那应该叫英/美人学日语www
作者: 淑蝶    时间: 2013/8/23 16:44

D-Bood 发表于 2013/8/23 16:38
确实读xi...
不读she...那应该叫英/美人学日语www

认认真真的观察了以下口型...发现我读she的时候下巴会往前推 送气也比较多= =然后xi的时候舌头是平的 shi有点向下卷 会碰到牙齿
Orz我玩完了 难道真的要落到什么语言都说不好的地步...?
作者: D-Bood    时间: 2013/8/23 17:03

淑蝶 发表于 2013/8/23 16:44
认认真真的观察了以下口型...发现我读she的时候下巴会往前推 送气也比较多= =然后xi的时候舌头是平的 shi ...

语言就是个工具...
能听懂就行...
又不是非得成为新闻主播或者演讲家反正对发音要求很高的职业之类的...




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2