iVocaloid论坛
标题:
男版的蹭得累(ツンデレ)………オラニャン(好吧…我承认我蛋痛了)
[打印本页]
作者:
2835615chen
时间:
2010/3/15 10:53
标题:
男版的蹭得累(ツンデレ)………オラニャン(好吧…我承认我蛋痛了)
オラニャン(おらにゃん)・
オラニャンとは、普段は男らしいが二人きりの時は甘えん坊な男性のこと。
【年代】 2007年 【種類】
若者言葉
オラニャンの解説:オラニャンとは普段「オラオラ」と強気で男っぽいが、彼女など異性と二人きりになると「ニャンニャン」と甘える男性のことをいう。2005年に普及したツンデレ(男性と二人きりになると変貌する2面性のある女性のことで、2006年にはその派生語ツンデレラーが流行語大賞にノミネートされている。)の男性版にあたるオラニャンはギャルサーなどを介し、ギャルの間で使われるようになる。普段は虚勢を張っていても、自分の前では子供っぽさを見せたり、甘えん坊に変貌する姿が母性本能を刺激。こうしてオラニャンは女性から好かれるとも言われる。
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/15 11:06
麻烦附上译文谢谢
作者:
律煅の胧村正
时间:
2010/3/15 11:11
只有标题翻了可不好………
作者:
2835615chen
时间:
2010/3/15 11:22
我手机中…但还是大概的翻译和说明下吧…
オラニャン是日本年轻人流行的词语…也就是男版的蹭得累(ツンデレ)的意思…
这词在国内还没流行…(至少我没见人用过)…而且我也不清楚国内的人翻过来后这词叫什么…我就暂时翻为“俺猫”吧……
词的大意就是:平时是个很有男子气概的男子(兄贵或爱虚张声势的那种)…但在两人独处(这里写的是和女性独处…但我想有些人和同性[男性]独处时也会这样)时就是非常的娘娘腔、爱撒娇… - - 装纯…卖天真…从而诱发女性的母性本能… 就是这种有着两面性的男人(闷受男)…
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/15 11:42
闷骚汉子需要抹杀
作者:
JoyJ
时间:
2010/3/16 00:17
于是我一辈子也不可能成为那种人
作者:
绿川
时间:
2010/3/16 06:29
表示这种类型很常见 不过想象一下拳次郎的闷受版还是很想让人喷饭
作者:
薰治丽香
时间:
2010/3/16 07:36
讨厌萌啦~
作者:
youer
时间:
2010/3/16 07:40
我怎么觉得我看到过好多这种人= =?
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/16 08:22
8L字数不够...谁来砍了
作者:
2835615chen
时间:
2010/3/16 09:35
我在澄空等大论坛求这词的国内翻译竟然求不到… - -o 看来国内真的不常用这词啊…
作者:
`Rin.jam
时间:
2010/3/16 09:40
于是我觉得挺可爱的Y(^_^
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/16 09:45
一点都不可爱...
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/16 09:46
一点都不可爱...
作者:
key
时间:
2010/3/16 09:47
克公主抽了自重- -
啊YIN是蹭得累= =
以上完毕- -
作者:
緋紅煙雨
时间:
2010/3/16 09:49
我比较在意的是你们的勋章!!
我扒扒扒!
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/16 12:20
勋章?本公主什么勋章都没有。。。。
作者:
JoyJ
时间:
2010/3/16 12:55
那么我只有一个专属的而已
作者:
mimi101
时间:
2010/3/16 12:59
呦~咱看见鸟~!漂亮啊~!
作者:
perfectjay
时间:
2010/3/16 15:42
有点意思,词没有流行,不过应该有蛮多这种人的,如果我是个mm或许我会喜欢这种蹭得累
作者:
緋紅煙雨
时间:
2010/3/16 16:05
那啥= =
各位。。不用冲动,勋章嘛= =
咱回镜像多看看过去就好了~~缅怀缅怀
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/3/16 16:30
穷人一个鹿过...
作者:
JoyJ
时间:
2010/3/16 19:05
只不想听公主这么说
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/)
Powered by Discuz! X2