iVocaloid论坛

标题: 男版的蹭得累(ツンデレ)………オラニャン(好吧…我承认我蛋痛了) [打印本页]

作者: 2835615chen    时间: 2010/3/15 10:53     标题: 男版的蹭得累(ツンデレ)………オラニャン(好吧…我承认我蛋痛了)

オラニャン(おらにゃん)・

オラニャンとは、普段は男らしいが二人きりの時は甘えん坊な男性のこと。

【年代】 2007年  【種類】
若者言葉        
オラニャンの解説:オラニャンとは普段「オラオラ」と強気で男っぽいが、彼女など異性と二人きりになると「ニャンニャン」と甘える男性のことをいう。2005年に普及したツンデレ(男性と二人きりになると変貌する2面性のある女性のことで、2006年にはその派生語ツンデレラーが流行語大賞にノミネートされている。)の男性版にあたるオラニャンはギャルサーなどを介し、ギャルの間で使われるようになる。普段は虚勢を張っていても、自分の前では子供っぽさを見せたり、甘えん坊に変貌する姿が母性本能を刺激。こうしてオラニャンは女性から好かれるとも言われる。
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/15 11:06

麻烦附上译文谢谢
作者: 律煅の胧村正    时间: 2010/3/15 11:11

只有标题翻了可不好………
作者: 2835615chen    时间: 2010/3/15 11:22

我手机中…但还是大概的翻译和说明下吧…
オラニャン是日本年轻人流行的词语…也就是男版的蹭得累(ツンデレ)的意思…
这词在国内还没流行…(至少我没见人用过)…而且我也不清楚国内的人翻过来后这词叫什么…我就暂时翻为“俺猫”吧……
词的大意就是:平时是个很有男子气概的男子(兄贵或爱虚张声势的那种)…但在两人独处(这里写的是和女性独处…但我想有些人和同性[男性]独处时也会这样)时就是非常的娘娘腔、爱撒娇…  - -       装纯…卖天真…从而诱发女性的母性本能…  就是这种有着两面性的男人(闷受男)…
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/15 11:42

闷骚汉子需要抹杀
作者: JoyJ    时间: 2010/3/16 00:17

于是我一辈子也不可能成为那种人
作者: 绿川    时间: 2010/3/16 06:29

表示这种类型很常见  不过想象一下拳次郎的闷受版还是很想让人喷饭
作者: 薰治丽香    时间: 2010/3/16 07:36

讨厌萌啦~
作者: youer    时间: 2010/3/16 07:40

我怎么觉得我看到过好多这种人= =?
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/16 08:22

8L字数不够...谁来砍了
作者: 2835615chen    时间: 2010/3/16 09:35

我在澄空等大论坛求这词的国内翻译竟然求不到…  - -o     看来国内真的不常用这词啊…
作者: `Rin.jam    时间: 2010/3/16 09:40

于是我觉得挺可爱的Y(^_^
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/16 09:45

一点都不可爱...
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/16 09:46

一点都不可爱...
作者: key    时间: 2010/3/16 09:47

克公主抽了自重- -
啊YIN是蹭得累= =
以上完毕- -
作者: 緋紅煙雨    时间: 2010/3/16 09:49

我比较在意的是你们的勋章!!
我扒扒扒!
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/16 12:20

勋章?本公主什么勋章都没有。。。。
作者: JoyJ    时间: 2010/3/16 12:55

那么我只有一个专属的而已
作者: mimi101    时间: 2010/3/16 12:59

呦~咱看见鸟~!漂亮啊~!
作者: perfectjay    时间: 2010/3/16 15:42

有点意思,词没有流行,不过应该有蛮多这种人的,如果我是个mm或许我会喜欢这种蹭得累
作者: 緋紅煙雨    时间: 2010/3/16 16:05

那啥= =
各位。。不用冲动,勋章嘛= =
咱回镜像多看看过去就好了~~缅怀缅怀
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/3/16 16:30

穷人一个鹿过...
作者: JoyJ    时间: 2010/3/16 19:05

只不想听公主这么说




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2