iVocaloid论坛
标题:
望むこと~IOBHA~/神威がくぽ
[打印本页]
作者:
queencie
时间:
2010/5/9 05:22
标题:
望むこと~IOBHA~/神威がくぽ
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
果然多看看中二レス就能写出中二病娇歌词囧
非常中二非常病娇苦手的同学请退散囧
大家好咱是羊w嘛虽说总算是完成了但改旋律的过程中一手抽,就改成了殿他的假声音域了……对不起我该死orz
本意想表现茄子妖一点的感觉于是调声上这样那样那样这样了一下但是结果……对不起我该死orz
c melo的部分听起来很马虎实际很马虎嘛最初写的也很马虎……对不起我该死orz
这个其实从旋律到调教到mix都……渣……
当做demo好了对不起我该死orz
指点挑刺大欢迎><
阿,阿诺,我才没有很想顺便求张图呢……
---------------
-------------5.9更新,听说有翻译需求囧,这么中二的东西真的需要翻译么囧……附上大意-------------
望むこと~IOBHA~
词/曲/调声:羊
聞けない聞こえない 孤独に咲く血の花 /无法聆听也无法听见 孤独中绽放的血之花
そこにいた君は誰 カラスに言葉は通じない /在那的人影你是谁 乌鸦无法回答
壊れかけたこの体 何を求め彷徨ってる /即将崩坏的身体 到底为追求什么而迷惘
分らない知りたくない /不明白也不想明白
*夜が裂けるように明けていく /黑夜如撕裂般明亮起来
君は何を囁いているように /你如同在轻诉着什么
見えない見せない 孤独に咲く悪の華 /无法去看也看不见 欲望中绽放的恶之花
映された影は 光が失われていた /被映出的身影 将光芒也失去了
震えてるこの手のひら 何も掴めずに /颤抖的手中 到底是什么也抓不住
消してしまうかな 確かめたい / 就这样消失么 想去确认
*心が吠えるように泣いていた /心灵如怒吼般哭泣
君は何も見ていないようだ /你如同未将一切纳入眼中
意味のない言の刃を繰り返して /若将无意义的语言之刃重复
生きてる証となるならば /才是活下去的证明
君を切り裂けるまで /我愿将它刺向你
突き刺し~~た~い ah /直到将你撕裂
repeat
作者:
xiaoyang21k
时间:
2010/5/9 10:49
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
很有周杰伦的范儿!支持
作者:
kiodor
时间:
2010/5/9 11:23
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
好强= =+求翻译
作者:
aqua_vitae
时间:
2010/5/9 12:08
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
楼主好强大 可以考虑去nico投稿
作者:
mimi101
时间:
2010/5/9 15:46
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
很有味道啊~~!
茄子要摆脱受了~~!
作者:
kiodor
时间:
2010/5/10 18:31
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
/若将无意义的语言之刃重复
/才是活下去的证明
/我愿将它刺向你
/直到将你撕裂
很喜欢这一段描绘的意境~不过翻译过来就是“我要用口水淹死你”的意味吧(纯吐槽)
作者:
queencie
时间:
2010/5/10 20:04
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
[quote]回复 queencie
/若将无意义的语言之刃重复
/才是活下去的证明
/我愿将它刺向你
/直到将你撕裂
很喜欢这 ...
阿w因为刃和叶同音,于是把言叶这个词偷换成刀刃的概念了
嘛其实是耳レイプ的感觉?(狡辩自重ing
作者:
Mr.Rey
时间:
2010/5/12 16:37
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
ohoho~~~ 开头很喜欢 和风浓郁...
作者:
HWK_0071
时间:
2010/5/14 09:27
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:49 编辑
风格大美!
赞。
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/)
Powered by Discuz! X2