iVocaloid论坛

标题: [游戏文本]《鬼哭街》 [打印本页]

作者: JoyJ    时间: 2010/6/22 11:53     标题: [游戏文本]《鬼哭街》

本游戏汉化补丁由【妹乃萌汉化小组】制作
" J1 n4 B* T  y地址:http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10933547
, [1 }* T5 I' ?7 X0 G程序:zeas,AmaF
* ]8 |! T7 M* B9 q, B3 g校对:greendam,fogg009   I1 |7 M, u6 ^: K' l$ E
: U  Y  N) ?' Q
再次感谢以上的大大们。
+ @/ x( n( G. l  `* y  T
) M% u; Z- Q. N" E( _大家好,我是格林达姆。也就是这次《鬼哭街》游戏的校译。(笑 . U) x. X4 O$ F9 S7 z; ~
  现在是09年10月5日星期一23:00整,我一个人在21楼空荡荡的办公室完成了鬼哭街最后的校译。 " e8 W3 _& p5 v4 P* ]
  想说些什么,但却不知道该说什么好。 3 g. R; {" i9 a) N
  从鬼哭街游戏开坑,到完成花费了一个多月时间,这是我始料未及的。 0 c3 q2 t5 b; X2 R+ t' f+ {
  回想当初,玩鬼哭街完全是一时兴起,用了2天时间打通全剧本。最后听着【泪尽铃音响】,热泪一涌就冲动地开坑了,听闻有小说版后感慨不已,急忙叫14联系了小说译者matsumaru,取得同意后着手开始工作。由于已经有译本,所以原预定是两星期完成,后来推迟到三星期,结果两星期时发生了意外……因我工作原因,远走他乡,进度也完全停滞。在此诚挚地对大家说一声抱歉了>。<
& w% ^  Q4 p9 C9 \* v8 ?. K   0 r. _6 ]% P7 H1 `# G
  鬼哭街在虚渊的剧本中也许算不上最好,但却绝对能给人一种特别的感受。对于小说众也强烈推荐再玩一次游戏版,就像虚渊自己所写的一般,如果看鬼哭街不听【泪尽铃音响】,那将是一件很可惜的事情。 4 M  `! z4 @9 L2 C4 c3 z- _% T
  为了避免剧透,对于游戏的感受我也不说了,大家就去游戏中慢慢体会吧。
7 j/ d5 j! f7 M% r2 [0 X2 g8 Z  
; ]7 y$ n: r2 O# w$ Z3 y  最后:
: b* q& \5 ?: x0 n- }( I  感谢【夜樱蝶】提供了高质量的小说译本,没有他们就没有鬼哭街如此快速的面世,而我的功能几乎就是给他们修修错别字了。(笑
% D8 f" r  I( j- H  感谢负责程序的Amaf和zeas,没有他们我将寸步难行。
4 r: t. Y% g% D$ Z1 D8 F" i  感谢我自己,扛着每天一坐就12小时为了部门项目愁得头发都白了的巨大压力竟然还没吐血倒地。 7 e, U& L* f- K4 Q: y% M
  至于14……咦?14是什么?我不认识什么14。(催你妹啊催,有压力,要释放! / q, [0 y1 H7 L7 R$ y' X2 R
  
: V8 R' j4 E2 z1 z& d. l3 m; _  最后的最后:【祝大家游戏愉快,每人都有一个好妹妹!】2 J1 P& f  i3 Z3 y" v  p
鬼哭街.rar (143.16 KB, 下载次数: 234)

附件: 鬼哭街.rar (2010/6/22 11:53, 143.16 KB) / 下载次数 234
http://bbs.ivocaloid.com/forum.php?mod=attachment&aid=MjgzMDh8YmNkOTI4MTF8MTc3NDE2MDkxMXwwfDA%3D




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2