iVocaloid论坛
标题:
【初音ミク】东风破潮语版(中文?)
[打印本页]
作者:
V古赫
时间:
2010/7/26 09:13
标题:
【初音ミク】东风破潮语版(中文?)
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
我倒要看看有几个人听得懂···
虽然V家调教潮语绝对比中文准很多 潮语没有汉语的e啊前鼻音之类的 基本上要发的音都可以在罗马音里面找
推敲一下潮语被称作古汉语活化石 大概语音上保留了很多古语吧 看来日语起码在语音上也是保留超多古汉语的 感谢泥轰人的烂英语
···
好吧我承认自己不会日语
作者:
とあるAzige
时间:
2010/7/26 10:32
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
普通话是不怎么适合V系歌手唱的,不过方言什么的挺值得考虑的……
作者:
Ckuni
时间:
2010/7/26 10:47
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
我华丽地泥哄语空耳了
飾りの弁当~窓の歌う~
***事を~絶体絶命に持って~
我面壁去
作者:
潇潇残枫
时间:
2010/7/26 15:39
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
...听完这首歌,发现周杰伦发音还是很清晰的~~~
作者:
皆酱。
时间:
2010/7/26 17:04
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
几乎听不懂……= =潮语无能。
“荒烟漫草的年头,就连分手都很沉默”←这句是听得最清楚的了……
= =原本我还以为LZ自己填了词。。囧。
3楼神空耳。XDDD
作者:
zsharp
时间:
2010/7/26 17:54
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
虽然很那啥,还是觉得Miku唱很很好
作者:
commando1945
时间:
2010/7/26 20:46
我承认
汉化做多了
大多还是可以听懂的
这首曲子
还是有一些可以提高的地方的
1、纠结音。。这个不说了
2、颤音,,,MIKU的自带颤音不是万能的,得手改
3、细节 不多说了
看来必须请个人来做汉化教程了- -
无论方言还是普通话。。
作者:
a2525663
时间:
2010/7/27 16:42
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
V古赫
时间:
2010/7/29 19:51
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 20:09 编辑
电台合唱版地址
其实灵感来自于此 感觉合唱的效果好多了
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/)
Powered by Discuz! X2