iVocaloid论坛

标题: 【蛋疼】双语的标志牌神马的 [打印本页]

作者: とあるAzige    时间: 2010/12/9 12:18     标题: 【蛋疼】双语的标志牌神马的

本帖最后由 とあるAzige 于 2010-12-9 12:38 编辑

不好意思没有图片……不过大家应该也见过不少标志牌的神翻译了

这次是在某餐店看见的标志牌:

----------------------
小心地滑
Be careful of landslide
----------------------

注:landslide n. 山崩;滑坡

其实本人觉得它没有翻译成Carefully slide已经是灰常不错的了……
作者: 神羅天征    时间: 2010/12/9 12:34

- -小心地滑么…翻译可真神…
作者: 洛克人ZERO    时间: 2010/12/9 12:40

这个应该翻译成:Mind your step.(小心你脚下)
作者: Rxz_14    时间: 2010/12/9 13:47

为什么我看到的都是:
caution!
Wet Floor
作者: 洛克人ZERO    时间: 2010/12/9 13:50

没说你这个有问题啊,注意:地板湿滑。
作者: 律煅の胧村正    时间: 2010/12/9 13:51

嗯,少见多怪---------------
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/12/9 14:08

记得魔都地铁站都是写着“小心间隙”的
作者: mimi19920301    时间: 2010/12/9 18:23

神马招牌都见过了,即使是天朝人自己的招牌也一样离谱,如下

群众有困
难找警察
作者: 神羅天征    时间: 2010/12/9 18:27

- -天朝的招牌内容很内涵的…
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/12/9 18:44

当初全国各地的死宅们赶往TH03的时候可是一坐地铁就笑一坐地铁就笑,这玩意早不是内涵两字能说明的了
作者: neonightload    时间: 2010/12/10 09:09

那个不是“小心地de滑”吗?
作者: 克里斯蒂    时间: 2010/12/10 09:20

小心间隙噢~
废线[突然废弃的地下铁之旅]!!!
本小姐整个人都燃起来了啊啊啊啊!
作者: dedeath    时间: 2010/12/10 11:05

“异转”?。。。。。。。暴机千年了。。。是“小心地滑”吧




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2