iVocaloid论坛
标题:
【蛋疼】双语的标志牌神马的
[打印本页]
作者:
とあるAzige
时间:
2010/12/9 12:18
标题:
【蛋疼】双语的标志牌神马的
本帖最后由 とあるAzige 于 2010-12-9 12:38 编辑
不好意思没有图片……不过大家应该也见过不少标志牌的神翻译了
这次是在某餐店看见的标志牌:
----------------------
小心地滑
Be careful of landslide
----------------------
注:landslide n. 山崩;滑坡
其实本人觉得它没有翻译成Carefully slide已经是灰常不错的了……
作者:
神羅天征
时间:
2010/12/9 12:34
- -小心地滑么…翻译可真神…
作者:
洛克人ZERO
时间:
2010/12/9 12:40
这个应该翻译成:Mind your step.(小心你脚下)
作者:
Rxz_14
时间:
2010/12/9 13:47
为什么我看到的都是:
caution!
Wet Floor
作者:
洛克人ZERO
时间:
2010/12/9 13:50
没说你这个有问题啊,注意:地板湿滑。
作者:
律煅の胧村正
时间:
2010/12/9 13:51
嗯,少见多怪---------------
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/12/9 14:08
记得魔都地铁站都是写着“小心间隙”的
作者:
mimi19920301
时间:
2010/12/9 18:23
神马招牌都见过了,即使是天朝人自己的招牌也一样离谱,如下
群众有困
难找警察
作者:
神羅天征
时间:
2010/12/9 18:27
- -天朝的招牌内容很内涵的…
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/12/9 18:44
当初全国各地的死宅们赶往TH03的时候可是一坐地铁就笑一坐地铁就笑,这玩意早不是内涵两字能说明的了
作者:
neonightload
时间:
2010/12/10 09:09
那个不是“小心地de滑”吗?
作者:
克里斯蒂
时间:
2010/12/10 09:20
小心间隙噢~
废线[突然废弃的地下铁之旅]!!!
本小姐整个人都燃起来了啊啊啊啊!
作者:
dedeath
时间:
2010/12/10 11:05
“异转”?。。。。。。。暴机千年了。。。是“小心地滑”吧
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/)
Powered by Discuz! X2