iVocaloid论坛

标题: Melt 双版本 阿狸feat.美音爱 中文Ver.老物不解释 [打印本页]

作者: 阿狸    时间: 2011/4/30 00:07     标题: Melt 双版本 阿狸feat.美音爱 中文Ver.老物不解释

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 18:25 编辑

老物啊!!大坑填完= =,这次把good ending 重做了一下,有做掉了sad ending,下面就专心把原创曲的伴奏了,> <UTAU调教部分已经完成了~~~


作者: CheNTongDS    时间: 2011/4/30 00:15

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 18:25 编辑

說實話……
一句也沒聽懂


作者: navysky1995    时间: 2011/4/30 00:36

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 18:25 编辑

這次明顯比上次好得多,連我這個國語差點不合格的傢伙也有點聽懂(雖然還是大部分聽不懂)
早前下了這個音源作測試,音源有一個有點大的問題,
就是這個音源是以"子音""母音"的方式使用,
但問題出在子音那裏連著了一個很短的母音,
令子音和母音之間有個令兩個音連接不起的音
建議再錄時使用十月的那種正統的錄音表或王芳梅那種"子音-母音""母音"的錄音表
另一建議,不論速度,子音音源的長度也改為30,大概可以無視子音連著的那個母音了(雖然不是每個音也可行...)


作者: 阿狸    时间: 2011/4/30 22:30

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 18:25 编辑

谢谢对阿狸家的关注,好感动啊~~有人听得懂也!其实可以调好的。。。拆分法其实更方便一点,很灵活,像melt这个词举例,逐字录就无法发音的,但用拆分法就可以拆成maiaot(卖奥特?)这样就可以应对中文加英文的歌曲,拆分法后期会麻烦一点,像这首歌没什么耐心,没细调,这是母音结合匆匆做完的,其实调一下包络线、适当的用mode2处理啊之类的,会清晰很多。但完全录音的方法,已经在开始测试,目前想把两种方法二合一,这样应该会帮助懒一点的UTAU MASTER,但录音量庞大无比,煞是恐怖。。。






欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2