一壶好茶一壶月.zip
(159.83 KB, 下载次数: 1)
一壶好茶一壶月
词:陈小奇 曲:陈小奇
一壶好茶一壶月
满天乡愁相思夜
梦中千年匆匆过
天涯看云飞
一壶好茶一壶月
只愿月圆甭再缺
万里乡情满腔爱
今夜伴月回
一壶好茶一壶月
只愿月圆甭再缺(只愿月圆甭再缺)
万里乡情满腔爱
今夜伴月回

附件:
一壶好茶一壶月.zip (2011/8/4 01:04, 159.83 KB) / 下载次数 1
http://bbs.ivocaloid.com/forum.php?mod=attachment&aid=NTMzOTJ8YTJmYzY3MTh8MTc1MzQ5MjY3MHwwfDA%3D
作者: Aspirin﹏
时间: 2011/8/4 01:10
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
半夜党么......
话说不是我说你,音源不放光放作品是怎样啦。。而且还是这种很优美、听不懂的歌-0-。
难道要弄什么各种方言大集合?... 要弄的话调点四川话/川普的歌来听听呗(虽然miku唱得不错~)..
作者: jerrkiy
时间: 2011/8/4 10:30
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
回复 2# Aspirin﹏
表示各种冤枉吖。。。

首先我手表慢了。。。
还有绘画师神秘隐身了。。
我是一直在利用歌曲来弄原音设置。。。才会一直放歌出来。。。
偶也觉得好听,因为这是那个<涛声依旧>的作曲家写得歌
方言集合咩,不错的建议,乃有虾米好听的四川话/川普歌介绍么。。。
不然我只能把民歌大典拿出来给她唱了。。。。
作者: C36
时间: 2011/8/4 11:37
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
我想吐槽的是,为啥现在调方言歌曲这么多,普通话不好吗。。为啥米没江苏民歌?(茉莉花除外)
作者: Aspirin﹏
时间: 2011/8/4 12:45
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
好吧,其实咱也想不出来...
于是乃就翻那什么民歌大典吧(话说有这样的东东么,为啥没听过- -)
作者: jerrkiy
时间: 2011/8/4 16:10
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
矮油。。。是想表达utau音源万能啦。。。荟音第一首就素江苏民歌茉莉花。。。
干完这个玩跨外国语调教。。。

中国民歌大全套好几十,每个省都有近千页的民歌。。。
作者: 1274084726
时间: 2011/8/4 16:35
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
有歌词也听不明白!!
作者: wik306603
时间: 2011/8/4 18:10
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
果然是閩南語呀@@
跟台語相似度根本90%
雖然我不會講XD
而且還有分南腔北調
作者: jerrkiy
时间: 2011/8/4 18:20
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
哈哈,因为我们这边的话算是和台语相近的语片了,不过潮汕话里面分化也很可怕,几十米一种口音,这个是汕头腔,和我说的腔基本一样,而潮州腔是另一种,而被潮州汕头隔开的汕尾却几乎和台湾的闽南语差不多(而且他们也是叫自己语言闽南语的)
作者: wik306603
时间: 2011/8/4 18:42
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
對呀~~
咱台灣都是說"台語"為"閩南語"
所以閩南話至今也是這樣嗎?
閩南語真的是這樣講@@!!?
哈~
作者: jerrkiy
时间: 2011/8/4 18:46
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:48 编辑
呃。。。在我们这里都是直接说潮州话or潮汕话的,因为根本不知道有闽南语这个概念。。
有老一辈的还以为台湾也是说潮汕话的。。。而和客家人交融的地方还有叫半山客的,客家人叫我们的话鹤老话(学老话。。。福老话。。。)
(ps:算起来我会好几种口音的闽南语。。。加上粤语的各种口音话出去假扮各个地方的人也没问题了。。。)
作者: kagamiQB
时间: 2011/8/4 20:01
闽南人路过,虾米歌词。。。没听懂,难道在外漂了十多年,把乡音忘光了

作者: jerrkiy
时间: 2011/8/4 23:34
回复 12# kagamiQB
呃。。。在外漂泊那么久吖。。。
这么吗。。。首先。。。闽南语内部分化很大的。。。
然后这是用普通话的音源来做的。。。(日语对于普通话来说缺音,普通话对于闽南语又继续缺音。。)她唱的也是有强烈的违和感。。。
乃不必自责啦。。
作者: maplestyle
时间: 2011/8/10 12:24
表示聽到這個,台灣人的我感到很親切。(笑
還挺標準的閩南語嘛www 不過只是有些含糊的唱www
作者: jerrkiy
时间: 2011/8/10 12:42
本帖最后由 jerrkiy 于 2011/8/10 12:51 编辑
回复 14# maplestyle
原来乃素台湾的啊,那乃会说闽南语吗。。。?(好白吃的问题。。)
其实ね也有一个闽南语的B-ハン,只是由于拼音方案太多所以太乱了,就暂时搁下了
荟音她是纯种国语音源啊,只是在拆字的地方做了手脚(附件哪里),
唱闽南语缺很多音有些吃力含糊也是不为过的嘛,(而且这个无后期。。)
用闽南语的B-ハン一定不含糊。。。
还有这首歌的调超级低。。。到F3左右了。
(还有这是河洛语的一支,是潮州话/潮汕话/汕头话(没有统一定义。。)
所以和台语会有个别字的读法有小小差,乃点那个链接去原唱就知道了)
作者: maplestyle
时间: 2011/8/10 15:38
回复 15# jerrkiy
啊,從小在鄉下長大,所以閩南語可溜的www
雖然說蒼音是中文,但是閩南語很標準wwww
原來在做閩南語B-ハン啊,可以參考看看閩南語課本。(喂
作者: jerrkiy
时间: 2011/8/10 16:36
回复 16# maplestyle
这样吗,那太好了
我认识的一些台湾的朋友大都不会说闽南语
(语言代表这对文化的传承,而不是土气啦。。说远了。)
对了,乃那个字是苍字,是荟音啦,芦荟。。。╰( ̄▽ ̄)╮
闽南语内部分化太大。。。而且标记方法什么都有
有些乡音有的地方有有的地方没有,所以不是很好不搞的啦
(就像俺能很顺地听懂闽台片的闽南语,
乃不一定得听贯偶们这边潮州片的闽南语啦
,语言的向心性决定的)
因为是根据国语拼音来拼闽南语,恰好闽南语很多音节和日语都是一子音加一母音,
所以玩起来也方便呢,乃也可以试试
等做好闽南语B-ハン就发出来吧。。
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) |
Powered by Discuz! X2 |