iVocaloid论坛

标题: [梶井贵志]《我的妹妹会认字》1 [简体][TXT&插图] [打印本页]

作者: 454356    时间: 2011/8/4 19:45     标题: [梶井贵志]《我的妹妹会认字》1 [简体][TXT&插图]

----------------------------------------------------------------
3 m, ~5 d7 v) v; U: H作者:梶井贵志& ^1 t; W+ @2 F2 h/ m1 a3 c6 X
插图:皆村春树
5 C  L0 ]# L1 V% O/ c( d翻译/录入:小残( G* h: u4 K9 G8 ?1 P% y" R$ g
扫图:barca9 F5 w, r: e" n1 Q
校对:小残
2 b6 ~4 }7 x5 `轻之国度:http://www.lightnovel.cn// u! e* I+ F1 ?9 [9 i' K) {+ z
仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
( C# k) b4 h, }/ [, X" p下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任6 n" v; P2 \8 {; H* ]) w. E- s
转载时,请注明以上信息,尊重翻译者的辛勤劳动。
! g' q0 T* g1 p----------------------------------------------------% `2 u9 _$ E& ?# H* G
7 l# u& H: ?- H* _, U, E+ |
致二十一世纪的读者
+ m+ N& A+ b. j本书的原作是二十三世纪出版的『hanziyuedu meimei(汉字阅读 妹妹)』(妹背银著),是由我来意译的。
. Z. l1 ]: l6 x1 c翻译时不是按原文逐字逐句的直译,为了让二十一世纪的读者能够读懂而下了工夫。
9 C) g$ x1 j% b# g9 y最头疼的就是汉字的使用了。
+ g6 j, B0 x' j, m2 W; r4 W本书是不会用汉字的主角用第一人称叙述的小说,而本文却用了很多汉字。那些汉字都是我的意译,原文除了极少数地方之外是没有用汉字的。4 @& @: K3 S; e: t# [
再附,感谢以本书作者妹背银为首,所有提供过帮助的人。感激不尽。
: R  f2 j# y1 \) s) Q1 Y译者0 O6 R+ \% p8 ^3 y: D2 _, E3 p2 z
( D( ?2 {5 o9 n- ]6 @
[attach]53451[/attach]2 t5 g& d! o" H& W5 r
[attach]53452[/attach]
" Q  {1 V) ^& e1 a9 }[attach]53453[/attach]! y7 K: @' `  Y$ h
[attach]53454[/attach]
作者: JoyJ    时间: 2011/8/7 16:56

这介绍好凶残- -0
作者: dkhello    时间: 2011/8/12 09:28

看到标题,我以为是妹妹不会看字,看了介绍,我知道了是哥哥不会认字




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2