iVocaloid论坛

标题: [梶井贵志]《我的妹妹会认字》1 [简体][TXT&插图] [打印本页]

作者: 454356    时间: 2011/8/4 19:45     标题: [梶井贵志]《我的妹妹会认字》1 [简体][TXT&插图]

----------------------------------------------------------------
9 X, ]- x5 e- i作者:梶井贵志9 L# N( K. U% U. N
插图:皆村春树
2 L: Y3 ?, A" B5 \, W! _5 K翻译/录入:小残4 K$ F1 N2 E: A+ X  d: b
扫图:barca, K6 B) d1 l7 t$ t* d
校对:小残
( @4 C" Z! r8 |5 D& @轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
: w! k4 p5 r* @& ^3 W仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
. |* N$ ?; v0 D2 z- ]下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
" E* z+ w  ~. K  B) e* f& g* s转载时,请注明以上信息,尊重翻译者的辛勤劳动。" ]1 O+ j' E& ~! ]
----------------------------------------------------$ W3 z" P. H4 y; w9 o* z/ z
8 d- D  u0 a  w8 u3 [4 _+ i. \
致二十一世纪的读者
% n8 T) ]* A/ `本书的原作是二十三世纪出版的『hanziyuedu meimei(汉字阅读 妹妹)』(妹背银著),是由我来意译的。8 `3 y' r1 s- H. [6 a$ [; |
翻译时不是按原文逐字逐句的直译,为了让二十一世纪的读者能够读懂而下了工夫。
. Z% f6 ~* e4 l' y' |8 R% r4 d2 I最头疼的就是汉字的使用了。
+ h/ s% u0 Q( j$ y本书是不会用汉字的主角用第一人称叙述的小说,而本文却用了很多汉字。那些汉字都是我的意译,原文除了极少数地方之外是没有用汉字的。
" J0 q: x% [/ a  J; k) }, v4 ^9 v/ p再附,感谢以本书作者妹背银为首,所有提供过帮助的人。感激不尽。
$ A& Y( ~9 s& P# _+ K; r0 t译者4 r8 M3 n3 j* ?' Q* b* t

1 K$ J3 z( \. R[attach]53451[/attach]& k7 I" X) d( M7 d/ g; N, ]
[attach]53452[/attach]
8 u3 d+ _/ H- \) ?1 i4 L2 t[attach]53453[/attach]7 H1 v# ]+ |& x  n- I' ^) _
[attach]53454[/attach]
作者: JoyJ    时间: 2011/8/7 16:56

这介绍好凶残- -0
作者: dkhello    时间: 2011/8/12 09:28

看到标题,我以为是妹妹不会看字,看了介绍,我知道了是哥哥不会认字




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2