iVocaloid论坛
标题:
【KAITO·MEIKO】卑怯戦隊高鐵侠【替え歌】
[打印本页]
作者:
子夜
时间:
2011/8/10 00:44
标题:
【KAITO·MEIKO】卑怯戦隊高鐵侠【替え歌】
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
大きく輝く 高鉄の二文字
あらゆる手を尽くして 恥に行くのさ
立ち上がれ高鉄侠 僕らの戦士よ
この手で盗作を 撒き散らすために
雷撃降りた世界に グリーンの信号が光る
到着できない車を今すぐに埋めて捨て~て~
僕らのために今 勇者は立ち上がれ
卑怯の限りを尽くして勝ち進め
信じようか信じないか 俺は信じるのさ
もう誰にもとめられはしないよ
ああ僕らの戦士【名前を言ってはいけないあの人】
词&mixing:羊
曲:シンP
我相信你们懂的!!!
于是就不放歌词翻译了哦!!!
看了这么多天~
真是连心都寒掉了~哎~
作者:
magicax333
时间:
2011/8/10 01:52
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
歌词碉堡了~~~~
冲吧~~~我们的唔嗯唔嗯战士哟~\(^o^)/~
作者:
十月鬼
时间:
2011/8/10 02:59
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
冲吧那个名字绝对不可以说的人!【讽刺意味】
作者:
VII
时间:
2011/8/10 03:45
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
看到标题我就圆润的进来了…歌词也半懂不懂地看懂了,就是歌还没听(要体谅受姬,默
作者:
queencie
时间:
2011/8/10 07:40
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
是不是设阅读权限比较好=-=这个不要传到ABN网吧
作者:
wosit33
时间:
2011/8/10 12:56
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
高鐵侠不是中国出的伪铁蛋火车侠嘛
作者:
Shioko
时间:
2011/8/10 14:44
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
啊哈哈高仿侠!
膜拜LZ于是求转载Q Q
作者:
瀧アリサ
时间:
2011/8/10 19:24
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
んーんんんんーん
意思大家应该懂吧wwwwwwww
作者:
子夜
时间:
2011/8/10 20:54
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
= =阅读权限没必要吧?
我就没打算传abn……找死咩
【んんんんん】=【例のあの人】=【You-Know-Who】=【你懂的!】
这样w
作者:
IgarashiHitomi
时间:
2011/8/12 19:48
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑
为什么我好像听到了一句:“不管你信不信反正我是信了。”
作者:
balbal1457
时间:
2011/8/13 01:09
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:40 编辑
大哥的声音真棒。。
不愧是子夜大人
欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/)
Powered by Discuz! X2