iVocaloid论坛

标题: 【KAITO·MEIKO】卑怯戦隊高鐵侠【替え歌】 [打印本页]

作者: 子夜    时间: 2011/8/10 00:44     标题: 【KAITO·MEIKO】卑怯戦隊高鐵侠【替え歌】

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

大きく輝く 高鉄の二文字
あらゆる手を尽くして 恥に行くのさ
立ち上がれ高鉄侠  僕らの戦士よ
この手で盗作を 撒き散らすために
雷撃降りた世界に グリーンの信号が光る
到着できない車を今すぐに埋めて捨て~て~
僕らのために今 勇者は立ち上がれ
卑怯の限りを尽くして勝ち進め
信じようか信じないか 俺は信じるのさ
もう誰にもとめられはしないよ
ああ僕らの戦士【名前を言ってはいけないあの人】
词&mixing:羊
曲:シンP
我相信你们懂的!!!
于是就不放歌词翻译了哦!!!
看了这么多天~
真是连心都寒掉了~哎~


作者: magicax333    时间: 2011/8/10 01:52

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

歌词碉堡了~~~~
冲吧~~~我们的唔嗯唔嗯战士哟~\(^o^)/~


作者: 十月鬼    时间: 2011/8/10 02:59

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

冲吧那个名字绝对不可以说的人!【讽刺意味】


作者: VII    时间: 2011/8/10 03:45

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

看到标题我就圆润的进来了…歌词也半懂不懂地看懂了,就是歌还没听(要体谅受姬,默


作者: queencie    时间: 2011/8/10 07:40

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

是不是设阅读权限比较好=-=这个不要传到ABN网吧


作者: wosit33    时间: 2011/8/10 12:56

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

高鐵侠不是中国出的伪铁蛋火车侠嘛


作者: Shioko    时间: 2011/8/10 14:44

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

啊哈哈高仿侠!
膜拜LZ于是求转载Q Q


作者: 瀧アリサ    时间: 2011/8/10 19:24

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

んーんんんんーん
意思大家应该懂吧wwwwwwww


作者: 子夜    时间: 2011/8/10 20:54

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

= =阅读权限没必要吧?
我就没打算传abn……找死咩
【んんんんん】=【例のあの人】=【You-Know-Who】=【你懂的!】
这样w


作者: IgarashiHitomi    时间: 2011/8/12 19:48

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:39 编辑

为什么我好像听到了一句:“不管你信不信反正我是信了。”


作者: balbal1457    时间: 2011/8/13 01:09

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:40 编辑

大哥的声音真棒。。不愧是子夜大人






欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2