iVocaloid论坛

标题: 大概是【B-ハン】式?中文的Bad Apple!!【荟音ゲン】 [打印本页]

作者: navysky1995    时间: 2011/8/18 16:48     标题: 大概是【B-ハン】式?中文的Bad Apple!!【荟音ゲン】

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

我要強調標題中「大概是」三字,
因為我重新弄了一個像連續音的OTO.INI,
所以我不清楚我家的荟音小姐算不算是【B-ハン】式的...
因為歌有點...就請大家按連結了~~☆
別問歌詞在那裏找的,因為我也忘了...
歌詞:
就算是身在 奔流不斷 的歲月里
"jiu""suan""shi""shen""zai""ben""liu""bu""duan""de""sui""yue""li"
這份倦怠感還是不停不停原地打轉
"zhe""fen""juan""dai""gan""hai""shi""bu""ting""bu""ting""yuan""di""da""zhuan"
失去的真心已經那麼那麼遙遠
"shi""qu""de""zhen""xin""yi"jing""na""me""na""me""yao""yuan"
我無法看見這樣你明白嗎
"wo""wu""fa""kan""jian""zhe""yang""ni""ming""bai""ma"
就讓我繼續不看不聽不想不動
"jiu""rang""wo""ji""xu""bu""kan""bu""ting""bu""xiang""bu""dong"
隨著逝去的光陰 不管不顧隨心隨性
"sui""zhuo""shi""qu""de""guang""yin""bu""guan""bu""gu""sui""xin""sui""xing"
周圍的一切 不知道 也 不想知道
"zhou""wei""de""yi""qie"""bu""zhi""dao""ye""bu""xiang""zhi""dao"
「我就是我自己」這樣而已
"wo""jiu""shi""wo""zi""ji""zhe""yang""er""yi"
在夢中發現?還是依然未發現?
"zai""meng""zhong""fa""xian""hai""shi""yi""ran""wei""fa""xian"   
如果訴說亦無用 深藏著的真心話
"ru""guo""su""shuo""yi""wu""yong""shen""cang""zhe""de""zhen""xin""hua"
悲傷也是無意義 只會讓人更疲倦
"bei""shang""ye""shi""wu""yi""yi""zhi""hui""rang""ren""geng""pi""juan"
乾脆什麼都不想 重複一日又一日
"qian""cui""shen""me""dou""bu""xiang""chong""fu""yi""ri""you""yi""ri"
就算碎語和閒言 始終縈繞在耳邊
"jiu""suan""sui""yu""he""jian""yan""shi""zhong""ying""rao""zai""er""bian"
我的心也早己經 不會起一絲漣漪
"wo""de""xin""ye""zao""ji""jing""bu""hui""qi""yi""si""lian""yi"
如果我要嘗試著 嘗試改變這一切
"ru""guo""wo""yao""chang""shi""zhe""chang""shi""gai""bian""zhe""yi""qie"
如果我能改變這一切 將化為黑暗
"ru""guo""wo""neng""gai""bian""zhe""yi""qie""jiang""hua""wei""hei""an"
像這樣的我自己 會有什麼未來嗎
"xiang""zhe""yang""de""wo""zi""ji""hui""you""shen""me""wei""lai""ma"
在這樣的世界里 我是否還活著?
"zai""zhe""yang""de""shi""jie""li""wo""shi""fou""hai""huo""zhe""ne"
現在自己難過? 現在自己悲傷?
"xian""zai""zi""ji""nan""guo""ma""xian""zai""zi""ji""bei""shang""ma"
看著鏡子里的人 答案依然不清楚
"kan""zhe""jing""zi""li""de""ren""da""an""yi""ran""bu""qing""chu"
繼續邁步走向前 只會感覺更疲倦
"ji""xu""mai""bu""zou""xiang""qian""zhi""hui""gan""jue""geng""pi""juan"
什麼別人的事情 也都不想去了解
"shen""me""bie""ren""de""shi""qing""ye""dou""bu""xiang""qu""liao""jie"
如果這樣的自己 也能夠改變的話
"ru""guo""zhe""yang""de""zi""ji""ye""neng""gou""gai""bian""de""hua"
我的心還能不能 回歸純潔無暇呢
"wo""de""xin""hai""neng""bu""neng""hui""gui""chun""jie""wu""xia""ne"
就算是身在 奔流不斷 的歲月里
"jiu""suan""shi""shen""zai""ben""liu""bu""duan""de""sui""yue""li"
這份倦怠感還是不停不停原地打轉
"zhe""fen""juan""dai""gan""hai""shi""bu""ting""bu""ting""yuan""di""da""zhuan"
失去的真心已經那麼那麼遙遠
"shi""qu""de""zhen""xin""yi"jing""na""me""na""me""yao""yuan"
我無法看見這樣你明白嗎
"wo""wu""fa""kan""jian""zhe""yang""ni""ming""bai""ma"
就讓我繼續不看不聽不想不動
"jiu""rang""wo""ji""xu""bu""kan""bu""ting""bu""xiang""bu""dong"
隨著逝去的光陰 不管不顧隨心隨性
"sui""zhuo""shi""qu""de""guang""yin""bu""guan""bu""gu""sui""xin""sui""xing"
周圍的一切 不知道 也 不想知道
"zhou""wei""de""yi""qie"""bu""zhi""dao""ye""bu""xiang""zhi""dao"
「我就是我自己」這樣而已
"wo""jiu""shi""wo""zi""ji""zhe""yang""er""yi"
在夢中發現?還是依然未發現?
"zai""meng""zhong""fa""xian""hai""shi""yi""ran""wei""fa""xian"   
如果訴說亦無用 深藏著的真心話
"ru""guo""su""shuo""yi""wu""yong""shen""cang""zhe""de""zhen""xin""hua"
悲傷也是無意義 只會讓人更疲倦
"bei""shang""ye""shi""wu""yi""yi""zhi""hui""rang""ren""geng""pi""juan"
乾脆什麼都不想 重複一日又一日
"qian""cui""shen""me""dou""bu""xiang""chong""fu""yi""ri""you""yi""ri"
就算碎語和閒言 始終縈繞在耳邊
"jiu""suan""sui""yu""he""jian""yan""shi""zhong""ying""rao""zai""er""bian"
我的心也早己經 不會起一絲漣漪
"wo""de""xin""ye""zao""ji""jing""bu""hui""qi""yi""si""lian""yi"
如果我要嘗試著 嘗試改變這一切
"ru""guo""wo""yao""chang""shi""zhe""chang""shi""gai""bian""zhe""yi""qie"
如果我能改變這一切 將化為黑暗
"ru""guo""wo""neng""gai""bian""zhe""yi""qie""jiang""hua""wei""hei""an"
如果還能動的話 如果還能動的話
"ru""guo""hai""neng""dong""de""hua""ru""guo""hai""neng""dong""de""hua"
讓我破壞一切? 讓我毀滅一切?
"rang""wo""po""huai""yi""qie""ba""rang""wo""hui""mie""yi""qie""ba"
如果我悲傷的話 我還會悲傷的話
"ru""guo""wo""bei""shang""de""hua""wo""hai""hui""bei""shang""de""hua"
我的心就會變得 變得潔白無瑕?
"wo""de""xin""jiu""hui""bian""de""bian""de""jie""bai""wu""xia""ma"
不管是你的一切 或者是我的一切
"bu""guan""shi""ni""de""yi""qie""huo""zhe""shi""wo""de""yi""qie"
甚至所有的一切 我都完全不清楚
"shen""zhi""suo""you""de""yi""qie""wo""dou""wan""quan""bu""qing""chu"
如果張開眼的話 想毀滅一切的話
"ru""guo""zhang""kai""yan""de""hua""xiang""hui""mie""yi""qie""de""hua"
那就讓這無盡的黑暗呑噬掉一切
"na""jiu""rang""zhe""wu""jin""de""hei""an""tun""shi""diao""yi""qie"


作者: Aspirin﹏    时间: 2011/8/18 17:11

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ  回家把跑拍惨淡的青藏高原藏起来 =-=>...


作者: VII    时间: 2011/8/18 17:23

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

其实就是不会吞音而已嘛……要听懂还是有一定难度=-=


作者: 紫曈    时间: 2011/8/18 17:23

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

比起日文
中文的發音好多了(望



作者: chiri流歌    时间: 2011/8/18 17:27

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

我、我、我……我还是回去调日语单独音连续音什么的,
中文什么的玩不转……尤其是那个B什么的……


作者: 1274084726    时间: 2011/8/18 17:53

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

bad apple 什么的最喜欢了
电脑的屏保也是bad apple 呢~~


作者: jerrkiy    时间: 2011/8/18 18:04

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑


浅色酱。。。俺感动得内牛满面吖。。。
太棒了。。。连起来了。。。
荟音一直被大家吐槽难调教。。。。辛苦你了。。。
我还在纠结自己孩子没人要呢。。。
B-ハン是那个拆音的列表,拆音法,拼词法和oto设置没关系的啦嗯,所以不必在意!
(求那个乃做的那个oto.ini作参考。。
我其实不会调吖。。。Orz)


作者: navysky1995    时间: 2011/8/18 18:50

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

第一次自己的曲這麼多人回復...
你們的也不錯嘛~~用調連續音的方法調就好了
"吞音"是指...?
"中文(國語)和日文哪種較好"這種問題對每個人也不一樣的...
個人的語言能力:粵>>>英>>>>>>>>>>>>>>>>>日>>中...
Bad Apple!!的確是很棒的歌~~
OTO.INI送上
oto.zip (2.32 KB, 下载次数: 24)
話說這種方法音質真有保證~~
但荟音小姐的部分音源有一個大問題:發音過短(調OTO.INI時也因為發音過短而呆了一下...),望修正...



附件: oto.zip (2011/8/18 18:43, 2.32 KB) / 下载次数 24
http://bbs.ivocaloid.com/forum.php?mod=attachment&aid=NTQ2Njd8MTczMGE2YTl8MTc0OTMyOTAwM3wwfDA%3D
作者: jerrkiy    时间: 2011/8/18 20:15

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

于是某人的语言能力:潮>>>粵>中>>>>>>>>>英>>>....>日>>0
吞音。。。有些音头被紫色覆盖过去了,于是教模糊,大概是这么解


作者: 1274084726    时间: 2011/8/18 20:36

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

    能把伴奏给我吗?可以的话UST/VSQ/MIDI也给我行么?【是不是贪心了一点?】


作者: navysky1995    时间: 2011/8/18 21:13

本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 17:31 编辑

UST在此
Bad Apple!!.zip (31.27 KB, 下载次数: 15)
然後伴奏檔案太大,
所以存到rayfile了



附件: Bad Apple!!.zip (2011/8/18 20:53, 31.27 KB) / 下载次数 15
http://bbs.ivocaloid.com/forum.php?mod=attachment&aid=NTQ2NzR8MGIxZTBmYmR8MTc0OTMyOTAwM3wwfDA%3D
作者: jerrkiy    时间: 2011/8/18 22:15

本帖最后由 jerrkiy 于 2011/8/18 22:18 编辑

回复 11# navysky1995

浅色酱,我刚才看了一下ust,发现为什么会吞音不准了,
其实荟音子音有些冗长,所以有些特征音被切去了,

按照汉语拼音,有些其实是三个母音连在一起而指标记两个
你是用什么设置原音的啊,我一直不知道哪里在发什么音呢
比如那个ing,实际上是i-e-ng
所以有些音按连续音来拆效果很棒,但有些会吃掉某些部分。。。
还有转韵的地方不一定在中间,如果平分的话会有点怪。
用拼的话灵活度高一点,可以和连续音混合搭配,这样就无敌了。。。(某又在乱想。。)

然后是。。。e和e'(ぇ)是有区别的
里面的hei要拼成 he'+ei

这样的话会更加准哦

拼的音就要点母音结合,连续音好像不用点就可以啊,所以不必把i ao,e ng这些放进去母音结合吧

好奇你是怎么输入字的
都是一半一半很平均的呢,我可手工拖拽得要死

很简洁却效果这么好。。难道这就是连续音的魅力嘛。
我做的ust放在那个说明书哪里,有空可以看看,不过很渣

所以这次的产物其实是B-ハン结合连续音理论啊
果然好棒吖
作者: VII    时间: 2011/8/18 22:50

吞音就是指一个音还没发完另一个音就上了…我女儿就有这问题TAT
作者: 1274084726    时间: 2011/8/19 09:54

回复 12# jerrkiy


    看见了……………………
哪个说明书??
技术区?
作者: jerrkiy    时间: 2011/8/19 10:06

回复 14# 1274084726

这里啊。。。。
    http://bbs.ivocaloid.com/thread-88857-1-1.html




欢迎光临 iVocaloid论坛 (http://bbs.ivocaloid.com/) Powered by Discuz! X2