 

0
58
4
UID: 104381
权限: 30
发帖: 66
(0精)
积分: 341
章鱼: 1
大葱: 21
茄子: 2128
注册:2012/4/22
存在感:91
|
本帖最后由 帅气 于 2013/2/6 04:10 编辑
我先来。
V1调中文心得(日、英声库通用,日文问题用⒭,英文用⒴)
⒈爆破音问题(括号内是常用调法,下同)
汉语拼音的b(ボ)、p(ポ)、d(ド)、t(ト)、g(ぐ)、k(く)、j(ジ)、q(チ)均有这类问题。有时日文声库会出现太“软”现象,可通过提高noise解决。(或者把[p]变成[p_h])英文声库的问题是t太靠后,暂无解决法。
⒉鼻音问题⒭
前鼻音(ン[n])、后鼻音(ン[N\])与韵母结合不太融合(谁让11区人看到あん本来就想成读啊嗯,不读安)。可通过res1frq渐小来解决。
⒊W问题⒭
日文わ行的W是う变来的,比中文W略扁。可通过减小res2frq解决。
⒋西施问题
拼音的x(シ/S)、sh(シュ/S)对初学者会调成一样。同理也有“知己问题”、“赤棋问题”等。解决方法是:对前一个(尤其在英文声库),增加res2frq;对后一个,降低res4frq。
⒌LR问题
日文声库的r(ラリルレロ)发拼音l的音,因此初学者会把染调成懒。可通过や([j])降低res4frq解决。英文声库的r太圆了,增加res2frq。当拼音的R表示儿化时,末尾渐变res3frq。
⒍“喝”问题⒴
英文h太轻,可增加noise。
⒎韵母问题
汉语有四个a:前(唉)、中(啊)、后(嗷)、扁(烟)。英语声库用[V]+res1frq表现前a和中a(ai除外),用[Q]表现后a(ao除外),用[{]表现扁a。日语声库则用ア+res1frq表现前、中、后a(可通过res2frq区别),用エ表现扁a。
o用オ和[O:]调。ou在英文用[@U],日文用res1frq渐变。
e分小e(饿、eng)、大e(恩、尔)、ê(诶、也)。小e用オ+res2frq,大e用ア-res1frq(英文统一[@]),ê用[e]。
i用イ和[i:]。当表示之、吃、施、日、资、茨、丝等字韵母,用ウ/[U]+res2frq,其中翘舌要-res4frq。当是介母时可用短ê、y或?'。
u在日文用お-res1frq,英文用[u:]。当为介母时可用短o或w。
ü一般在i的基础上-res2frq(但是Kaito调ju、qu、xu用ジュ、チュ、シュ高保真)。当ü一带而过时(约,圆),英文可用[U],日文可用ウ。 |
|