 

0
48
0
UID: 95569
权限: 30
发帖: 17
(0精)
积分: 499
章鱼: 13
大葱: 2
茄子: 390
注册:2011/12/2
存在感:28
|
本帖最后由 2323223aaa 于 2015/12/12 21:52 编辑
-2kye
唱什么歌都要降调的孩纸,请为她默哀3秒= =。。。
到高音就抖M的孩纸,请继续为她默哀3秒= =。。。
奇异的曲风,画风和个人世界观。。总觉得间奏的笛子(箫?还是其他品种= =)和歌词有违和感。。。不过寡人就是奔着这份违和去的【……
痛がり小町/怕痛的漂亮女孩
作詞:ゆうゆ
作曲:ゆうゆ
編曲:ゆうゆ
翻譯:MIU
少女の目に映るそれらなら 全てが自分と違う世界/映出在少女眼中的那些 全都與自己不屬於一個世界
あっちは仲良くやってるから 関係無い私はここにいるよ/那邊相處地和睦融融 我在這裏和他們毫不相干
お仲間に誘われてつぶやく 意外と独り言も楽しい/被夥伴邀請後嘟噥著 自言自語也意外很愉快呢
聞いてもらえる独り言なら それはもはや会話ですものね/如果是能被傾聽的自言自語 那也早已能稱作對話了吧
そこで日々が苦しい助けてと演じてみたら/在那兒每天演著痛苦地尋求幫助的話
皆が「大丈夫?」と群がって ああ、イタイイタイ、いい気分/大家都會成群圍來問著「沒事吧?」 啊啊,好難過好難過,心情不錯
痛がり小町の悲鳴は 瞬く間に世界に広まって/怕痛的漂亮女孩的悲鳴 瞬間充滿了世界
あの人にも届くでしょう 気付いてね/也會傳達給那個人了吧 請注意喔
騙し騙し塗り重ねた 嘘はベタリと笑顔を貼りつけて/一遍遍堆積起欺騙 笑容中貼滿了謊言
誰からも愛される そんな気になってた だけなんだ/只是想被大家愛著 僅此而已
少女の目に余るそいつらは 臭いからフタでもしましょうか/少女不忍去看的那些人 將臭味相投的他們蓋上蓋子吧
こっちは上手に行ってるから 関係ない彼らは少し五月蠅い/我順利地在這麼做著 只是與此無關的他們有些吵鬧
何も私に無いなんてことは無い有りえ無い無い無い無い?/不可能有我所沒有的東西不會不會不會吧?
皆が「大丈夫?」と近づいて ああ、怖い怖い、触らないで/大家問著「沒事吧?」接近過來 啊啊,好可怕好可怕,不要碰我
痛がり小町の理想は 驚くほど誰にも届かない/怕痛的漂亮女孩的理想 沒有傳達給任何人令人驚訝
あの人に笑われるかな 見ないでよ/會被那個人嘲笑吧 不要看我啊
騙し騙し積み重ねた 嘘は本当の自分を掻き消して/一遍遍堆積起欺騙 謊言將真實的自己抹去
誰からも見放される そんなふうになってた いつの間に/被大家遺棄 不知不覺變成了這樣
つまりどちらの私モ私ノ私ニヨル私ノ為ノ/最終不管哪個我都是由我的我為我而生
自作自演妄想空想ノ架空ノ有名人/是自導自演妄想幻想的架空名人
かわいそうな子/真是可憐的人
痛がり小町の涙は 誰にも知られずに渇いていく/怕痛的漂亮女孩的淚水 不為人知地乾涸著
それでも気付けたのなら 笑えるね/如果能察覺到的話 就能微笑出來了吧
騙し騙し塗り重ねた 嘘ははらりと剥がれ落ちていた/一遍遍堆積起欺騙 謊言輕輕地剝落了
誰からも愛される そんな自分になると 願うよ/希望能成為被大家愛著的那樣的自己
痛がり小町の悲鳴は 瞬く間に世界に広まって/怕痛的漂亮女孩的悲鳴 瞬間充滿了世界
あの人にも届くでしょう 気付いてね/也會傳達給那個人了吧 請注意喔
甘い甘い蜜を捨てて 苦い未来も悪くはないね/丟掉極為甜美的蜜吧 苦澀的未來也不失樂趣啊
誰からも愛される そんな気になってた だけなんだ これからだ/只是想被大家愛著 僅此而已 現在開始
|
|