  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------
5 `& C- n9 d& x* [1 F5 e0 `( B% \( _' u5 x
翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume$ X6 Y! n0 W& J% F1 T
8 B+ H. j. Y' i) |) Z" L作者:妹尾由布子6 c' h2 w# K, x; U h4 o9 b
0 d8 f9 B5 R! w0 X2 ~
翻译:1~130 秒速- b+ J4 W( @2 v( u( m/ l! F" x
6 a- G; u' L* t7 \, X! A 131~271 Clsxyz* Y9 [: T- X" R7 H G! D
! Z3 _9 A' c. z2 ?1 z- L. D修图+镶字:macroth! S" ]3 D7 Q! D7 R2 c
5 X2 p9 J C, Y6 H d% c1 {7 p6 E
1 w5 P/ h5 l5 c1 b- a. y4 }* W. z3 r
轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
% f5 ? J2 ?8 p' O# _
+ {' n. x9 q( e* K3 k1 d6 p a, x( i" H2 r. E# ]
% |6 {+ y" i J: L6 U s仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
- ]5 w) E. ~: Q% r( R
3 `+ f* F/ D6 l下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任) c9 }( A9 F9 y+ |2 d% Z5 ?+ D
& v* W1 p! n- b7 z( u" s-----------------------------------------------------------------
) x& I' A) O- [6 z$ z
5 O# K/ C. I# d' S) Y闲话:
0 m# f* O' q5 u$ d1 J
: o8 \- M6 }) ]1 o# J! f o与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。9 R, o9 y G* p3 k, i- M' n
, z* t5 c' ?5 P
Clsxyz 2009.4.2: M" D6 H/ _. S! Y( y
1 d2 a8 y! a" y' K& K- T+ R) h关于下卷更新:
8 q: u: t) x5 f9 y" b' j
$ u, `) m( c, L+ b下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。
0 |2 @5 S) |; v+ f& Q6 D# Q6 l. D6 q5 N- M
- u& b/ {' n8 J# D4 Q4 a
3 ~! x: P$ u; X- ?' Q
简介:8 }' \: S+ y9 y
# X0 _1 M: `) n1 R2 W: g
帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——
+ }. t( _5 \2 R, Z3 D* j8 C, G$ \( Z- E) n! k1 ^
0 w, P, R0 H$ e" ]3 J
5 A# |% l$ r' J; o2 s
: t+ q# ^ _& Q+ b/ T+ h4 w( Q
|
|