|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------3 y5 M9 O2 f! Z: c* N8 B4 l
[1 v1 p$ w) y2 D0 y& T
翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume
+ \( X5 V: T6 l# V r. X+ t e2 q& b5 I' d6 U
作者:妹尾由布子% M& ^. a' j& {4 w
( y n. Q5 a: _$ n9 K翻译:1~130 秒速
( x R) @, \! m. h) E: I c6 S5 y5 q4 s( e. l
131~271 Clsxyz
% @" Z* |. b0 ?% m
2 e, T; K- J/ x4 a: }# V修图+镶字:macroth; [) T5 R6 Z9 z3 {
9 m m* W% a$ V) P$ d
! m$ I; M9 H; n7 x& f# [- ]
+ d# L k6 A4 e* ]+ `轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
+ h5 D$ T: h* s! N. t
5 j0 q R+ \8 y' t6 k' C' ~8 S2 R& O1 F- y$ R8 I) h
5 {) N3 S( Y! t0 ^/ Z
仅供个人学习交流使用,禁作商业用途! i) n: I9 n2 [* r. |
4 H! P5 K- X( T( l# G [3 ]/ i下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任% J8 B9 I. u2 n% a
/ {& \$ t: n- n/ o! D0 o-----------------------------------------------------------------
( I1 q0 H- ~' _8 r @+ d6 c
: m( H, P& R4 [! I' J/ f3 L K$ F) X闲话:- S" q, E; K5 m& U
) T" Y' [# S+ m2 ^- Y与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。
/ W0 g$ H4 {, u; z$ o; z3 l: \
7 t6 D4 q) H( o5 R' x$ R# [$ ] Clsxyz 2009.4.2
/ M5 b# Z* L1 J; F; j+ A9 b
C! Q1 \) a. {8 B2 r- S y7 [: b关于下卷更新:( z( l' N0 ^. F0 u5 y5 K
, g( D2 Z _- p; e( K
下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。2 |2 P+ b. S/ D9 y
9 V# n0 j: n$ k" Q! _% Y
+ _! P% i& B5 ?8 h, n' d
( L; p% m0 [- V, b. C简介:* W! ~% U8 B1 V# e5 y9 H
2 l$ g# J, V9 G3 [ 帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——+ Z: x W8 c$ A5 ?& m+ U9 p
: n& u6 W. S' P6 M, A g8 `
3 G8 ]% m$ |7 q
0 E$ |; ^/ E$ u5 f
4 w% |) ~$ s' w
|
|