|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------
1 }% y* g- M" r9 x4 R+ ]* O: w
* [$ l9 y/ v# `$ u翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume6 e( l( n' c* v; s8 O! C
$ M% {7 y: E: T% [' X$ }
作者:妹尾由布子% J, h+ v6 ^9 i r2 ~2 Q' s
; s0 C$ f) g* D2 [3 i
翻译:1~130 秒速
" g4 M7 I* y0 e5 r* R+ m8 Z+ Q3 u/ L7 g& I- X8 k1 l1 J) I9 v
131~271 Clsxyz
/ @9 h4 D% K; P3 J/ \4 ?4 F& J( N, M3 l: Z6 P% r% {
修图+镶字:macroth! w4 D# ~; r2 \! s
7 b1 ^$ ~- {4 i
7 V& A! t3 S1 w8 J( s" j9 R. @
1 `6 z) r" ~$ ^
轻之国度:http://www.lightnovel.cn/9 g/ T0 X. Z, \$ B0 p
1 |2 e* ]" q7 T. d# |9 d
* l& a" x6 z9 `5 T
; N4 a& b& [# a2 _仅供个人学习交流使用,禁作商业用途 x6 _# W1 J7 l8 | Y: A
. S" {8 G9 U8 T$ @ P7 N3 [下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
1 J: f. ~+ o( p: c& m1 {( E* }9 Z! O( N3 i4 c& p0 r
-----------------------------------------------------------------8 }5 \" B" C/ j5 n+ ^9 m
5 p/ y, R& b$ J4 a
闲话:9 N) F9 J2 f- Y9 d) W# j
8 c" u4 @. c% B+ ?4 @4 X1 L
与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。+ W/ h3 _9 c8 ]% H! u! x8 Q
$ ?$ n" N0 {* Z) M Clsxyz 2009.4.28 [" W% u% \4 v! M0 }6 K
/ ~9 W7 b* h' j" L2 g# f* Z关于下卷更新:4 _/ D& _- U( J z& M: k& h/ i
. \7 Z4 u4 J% e4 U7 Q* N
下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。
7 g( y6 Z3 N% f
3 `% K$ U; f: b4 d; q- i: s* ^0 `) u* r8 U: J
$ V9 R* T) @' Q) b' X简介:
" Q( `# T6 d# z/ y. z7 X9 h' S
5 Z# X2 J2 e3 Y; w! E' N* i' V4 D 帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——: k! ^4 ?3 T5 t) ]9 I7 b
& f8 G& h1 f# q6 F: y5 }' A- Y; c
5 {7 g1 N) u- Q( u* W' W' Z! O
# |3 D0 d7 O- R7 ]9 c7 C! A 2 u* b. {. Y3 U5 _
|
|