  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------
5 z7 b1 U0 S4 L4 \' B4 ^1 ]1 C5 Z \! A
翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume
# M- A! Y2 |# ?3 j* ]
8 [* g2 }- N1 u作者:妹尾由布子0 E0 |' V5 d* l: f$ w: {: e" q
# ~ Z9 h/ h2 D& ]翻译:1~130 秒速% ]6 R% S% F `" H* _) I7 C* M( H
9 Z- `: n. u( j
131~271 Clsxyz( h: Q' l; P) \0 x# ?
9 p) T- f) r9 O& f, P2 I. A9 b修图+镶字:macroth
% F# Q/ X( ` O8 [, n
+ x z0 b2 {: W4 ]1 O9 F* A+ Q9 a; S, n ~; D6 Q
) I5 F/ @4 t! l% f$ L/ P2 P轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
9 \4 G* g+ N- _+ F# h2 A$ X
( M# p4 o" @0 {# M
2 c3 L( a+ W. ]
& a( `6 M5 j8 l: ^0 [仅供个人学习交流使用,禁作商业用途; d8 p$ m2 O3 M: i6 |5 D
( {( k3 u, T E% m
下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
. m" H% {8 ?, X# t* w
. d+ s3 X! Z7 t* G-----------------------------------------------------------------
. s% a! O: e B/ x- m. l+ M" z2 n+ e% M# x
闲话:
& S1 d- E+ N7 l5 _% `: C0 {& i5 T
7 H9 J' g. C- ^6 B- X' q7 o与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。
, S$ N$ e' f# m5 P) P* [+ o: Q! f& g) z& d% A
Clsxyz 2009.4.2
1 Q# j# {0 B4 t0 f# I
. i2 S3 {; o* q4 \- m. E5 ^4 D关于下卷更新:
1 q7 P0 J v6 C
; h7 k7 Q9 C6 D( U. f下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。
5 t# w5 O' y7 Y1 t% b E% t
+ w# c2 S9 z4 w' G
& T5 v' Z; S# e y7 P8 ?7 O( Y
$ v! X* p4 o- @$ b- E6 H简介:. y8 N' u7 S5 m8 b2 v) y J2 m, [2 l' ^
, P+ v# I1 N' E2 [# \; K
帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——
$ a. X6 b* f' D0 ]9 h3 u. t6 N8 a( W7 Z$ `' D6 E: b6 F
9 U# b' X# [( }. d( z
, j! [( ]7 s X' P' A% U
1 j& Z1 V9 a* n; ^" i+ f2 l; C
|
|