  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------
+ ^2 T9 ?1 x0 @4 a! H! h, l7 A/ u2 ~5 [% {2 ]' v
翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume6 y" s" h. b# R M @- R" }. o, t
3 n% g4 R9 q. S& c9 t# ]1 q4 s1 d6 U
作者:妹尾由布子
I+ d* C* K$ H8 r5 G; `
( R' H! t( S( G& V翻译:1~130 秒速
4 x7 ^0 {* ^; w
, T+ y# S9 Q! m# e. V) W 131~271 Clsxyz
' g( O+ \- @4 T) D
8 L* l- t z, I- T0 E/ E/ A# r" }修图+镶字:macroth/ o/ N5 H+ s. F$ d: D
2 I. e) F4 V4 @
' Y2 C& w$ y, F0 u9 B1 @3 }7 c5 `4 [/ \1 M8 p% I
轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
1 }% f. c' Z. E$ t
6 x, l7 B& m) M& _+ V
, f: _( t8 l* R& Z
, Z6 q! r, c$ J6 I仅供个人学习交流使用,禁作商业用途0 W7 g/ {! c0 W4 c
' Y# g# l$ Z( Q下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任( I3 ^) I8 A1 c2 a9 i
: u5 j/ W" n5 c8 v4 C-----------------------------------------------------------------
) f5 G4 t: ~/ B
* f' O/ k! u- R Y8 n: Z Q0 e闲话:
! V7 {7 C. Q6 m. Z: N; F0 Z
+ K3 f+ l1 P" ]1 c! C4 D3 F' i( M9 d与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。2 N# `* r, r+ z. A3 U
2 s0 d5 M" o* M) b- k3 b( l
Clsxyz 2009.4.2
- t- d8 ]9 n' C- s' g" H: v' ~9 y3 L# v
关于下卷更新:
6 s# i8 c4 v! b- _
' V) [% B* r( Y* t4 H1 @6 [* c下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。2 i& }8 P( y9 [ y
0 f$ w& R8 C4 Z8 w1 N& g9 G
, M9 O& D5 X4 v3 d3 _8 j' U1 T+ E
, h0 t& G% _! p1 D% v简介:+ G- M0 X$ T, e
! ~) I3 `6 g- i5 X, @1 u0 V1 P2 I6 F 帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——& s9 ]2 w% q( y3 |
; R/ W p2 ?3 `. Y2 Y- o1 c9 z, U
' [+ `% v; M6 s# d& r- ^ `/ K5 c
4 ^3 _* n) _ o$ [
' x8 |3 _$ ?7 ^4 S* y8 N2 ~
|
|