|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------# C+ b8 G1 f) P. S
! a$ L/ C1 J1 t, z/ ~
翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume
2 k+ p. V8 Y( h' R4 L
' t! h b% p2 B" d$ k作者:妹尾由布子
+ u2 J; B* V/ h1 D, D& Z# o. v, |$ k) ~8 F1 q- G
翻译:1~130 秒速/ Q! b2 J: a5 C
- `' {* w- `- A& s( }& e9 d 131~271 Clsxyz7 p# o9 V1 [! v( ]3 \8 P
; l$ ^( _+ Z4 H' q4 s) Q7 `
修图+镶字:macroth. A+ d: K. A. X
5 p6 I3 l$ }( B3 e
t7 ?* H5 O# q$ A# q9 y' Z( \
: ]$ [/ T! L" K' ^& m轻之国度:http://www.lightnovel.cn/, q. @4 @% n0 W- h
9 k j ?/ H: i* o+ D* n8 K; h; z% Z7 o2 {' M8 b
( s2 d; N* N, x# c! H仅供个人学习交流使用,禁作商业用途4 P. z$ H& E/ K
2 n2 @2 X$ Q9 L- h7 A8 [
下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
9 S3 Y7 @8 `6 h4 q/ B
. k7 o& i7 s5 d n0 S( G3 Q-----------------------------------------------------------------: I+ [1 z3 w1 m b' n
# x( h* |5 W, d( e c- A2 A
闲话:
/ h4 I7 K) Q0 _2 [4 _. d7 I; k" v' _8 A' j+ m
与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。
* R( D* t- \% i* E; k" l" g5 c. v, @! w
Clsxyz 2009.4.2
' B u9 f; B4 ~5 Q' ]7 Y2 T. R! d7 g0 Y- Z5 ]; S8 y& e& N" r0 U
关于下卷更新:' m) m$ u! z' \" }3 z5 ^# W
- N' [) k+ Q- I& j; w% y$ b' n下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。
' h+ G/ l% e+ j9 u6 M/ Q$ ]4 p, g3 D3 @6 D A3 T
! V# K. e2 P( A
% _+ P) J( F: _3 ?& z简介:. j, o; D0 P# j$ U% S
9 J# Z `5 F4 O- t
帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——7 e' Z5 _' V& y- K& x& P8 G/ l
4 T# J1 H5 @: [4 x$ G
/ s/ r5 k- v5 ]6 U. |1 P3 |; v7 V
9 P7 W- w% f0 U4 v8 I* d& O% A+ h
% t$ c0 u" ]: c" v" [
|
|