|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
---------------------------------------------------------------- l3 J5 [* M1 R9 g' I, N$ ?) Z
! Z! H0 ? d: S& x- S4 k
翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume4 S; b( n9 a" D
9 ~" F' z5 \0 } s0 X( j
作者:妹尾由布子
0 A6 b ~4 J5 R L r6 R) i" t- Q6 U Z! o2 w
翻译:1~130 秒速
7 f1 P7 `/ j: y
* n' s# Y& l+ F 131~271 Clsxyz. e4 E5 F( n, R+ K2 T! A2 h! D
9 h+ r* D- T9 `" }修图+镶字:macroth/ o( U+ U2 T7 T; s) ]7 z
; m4 ^1 |0 X1 ~+ Z& j9 Y2 l* Y7 P3 q
5 h" F# J. G o0 M
' k O) U( p9 d+ b轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
% a( `1 e7 Z$ H, d+ D" c
a* Q6 F) X2 ]+ \2 X3 m4 t; |4 F2 Q( a
/ B+ p. B! k; n1 x* V仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
1 G% q5 H! a: R8 V0 b5 }5 `% G! j- l) U# x
下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任! l, @ f4 H' @3 n
. f+ @, a' `* E" t8 T& P& B-----------------------------------------------------------------
& h x: D- \+ S0 p; [% ?( O
7 Q K" h4 w: F6 A* h7 D0 E闲话:
& h" Z [+ ~! J/ u% s9 h0 z0 ~/ |9 ], U8 u. U# E- }
与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。; a1 N* N% m- p! c' y0 K2 _
: C* b( T1 Z, m" i
Clsxyz 2009.4.2. `! ]- g! K; v( S# o2 T' e6 y
+ w' m* t% L1 `: E/ X
关于下卷更新:
2 ?4 S2 L7 A' J4 C. g& p' a9 d4 a
下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。/ ] P4 J/ v; d( J. W5 P
4 ~& D$ v" G: Z8 V' V0 L/ `% J
1 x2 |6 q# Q; J" E Q- ?* ]1 w: D
简介:
8 |8 l+ l+ g* M: _: F! K( T9 m- T% k/ P8 @6 [, A& }' U3 M/ O! A
帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——
7 I; n. P2 F& W' Q) F4 u( ~$ J( @3 y2 g, I4 n/ O1 e
8 r" d' e1 n8 i* L' F. V9 | d" { p) E/ N0 U" r3 `* B; d( b
% v4 j6 C7 E6 g8 W
|
|