|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------
4 Y: H: W. g+ G: I8 f
( [/ m2 [' i# t9 C# i翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume) }& l$ e- H; \9 a- z' v4 `5 o% D
% _% V; R6 a3 i7 H0 g' p' J* R作者:妹尾由布子% x6 ]2 G& x5 Z1 t2 h
: M9 q# e1 ]" l9 {4 F
翻译:1~130 秒速; q/ g% m h, K! c. b2 l
& C2 r! u0 T4 W9 } 131~271 Clsxyz
P8 P$ L& u1 R& h
* V# o2 x+ j8 ]4 j/ u/ v修图+镶字:macroth
% `: k1 d; o$ v7 l
$ }7 B; S3 W1 k" N' [( a; O# F! t+ l! F
, Q( _/ s `5 Y$ k" y* I$ @3 U轻之国度:http://www.lightnovel.cn/
; h+ N. i5 G( w4 K! D M9 H$ t* C. V3 X7 ?* n+ l: D* H& }0 W. G
5 C; d8 p. U& ?. Y" R* z7 w
& H5 C# g- b- U9 l仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
: f" A! ~/ T% |+ ]- k- W" H6 T- Z5 g
下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
/ @# i# ~( O) Q$ R8 @9 T4 |( P3 m) Y# J6 ]/ G* E( |
-----------------------------------------------------------------! R7 @4 E/ x( C% [3 R, C$ |
/ ?+ S) B3 p3 y0 m闲话:
* J& R' d- X6 y
/ _- n; A+ r3 t8 t% \" @/ o. Y0 A) \- B与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。5 f" O; ~) V% x5 U% X- k
* |- N2 K! S j# Q8 B Clsxyz 2009.4.2
' N7 f9 a% i9 |3 X" B. s3 ^ c" n
/ V }0 G$ P) p( x关于下卷更新:
9 Z- n7 `/ j; j0 D. I. f# M. G3 `
6 W7 \6 H" D; e# U下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。
" A. s. e8 H- B0 e/ V& A
& M& c `" c" s" \" b
( J) B& V- c7 b) z6 M$ r
6 E$ s0 ]! b; j1 M a简介:
/ a6 p, |5 |' x1 Y1 a) u C5 m9 S; @; q/ ~8 l1 b$ L) l0 q" k+ x
帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——8 s% p0 p; l1 k: a" \) @: t ]
+ u8 G6 c! U( y+ b7 z. S
( z; R' }) Y0 e8 ?0 U3 o, T3 [% J
) p# u7 M5 O. }# C" a5 B4 p ) C1 O& V* B0 s7 {' o {/ e4 o, K
|
|