|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------' t( T, D2 x$ \: j0 u/ L: n; q9 b
7 I" g5 l5 H9 U: s翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume
7 k- K( z Z( M8 g* g+ ^3 d3 H0 Z+ J, j
作者:妹尾由布子1 |" T9 d$ x7 F! U" I3 t
6 L3 `9 v" x; u* K: S6 d H
翻译:1~130 秒速
) l/ }1 n+ K. n+ g1 ` }/ K; T; @# T8 z4 z' N
131~271 Clsxyz
/ P1 B z1 _3 J" ?% _
1 ^* u8 Q# G1 e6 h修图+镶字:macroth
& ]. U* F6 t& s' W+ ]) P/ g
/ l8 U0 Y4 \ n. `& R, |7 _" B8 S8 j% A' p" P* D' [
, A% r$ X$ M( a" h& z) \5 n轻之国度:http://www.lightnovel.cn/: z- C; k5 `" ]- z6 u
. L; L! }. m5 L5 h
. k( R8 i: M; |: `% n
- ~! D$ G, z, P- L1 E7 {' Q仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
( _! ^& F4 \; i& e
% g2 o! y! D* n下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
2 m3 q. G. ~% w
6 o' |( G9 b+ W; }" s-----------------------------------------------------------------
2 \) o* r! R" ?( K2 u
7 G, Q9 s; _! T3 c; ~; z: h- }; p闲话:/ z0 t) m' }" o/ U! @% J1 f ^
0 A( _5 c. U- i" }2 D与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。( t( M C8 k) F }. C
* I2 e) g; p2 l. V! [" X Clsxyz 2009.4.2
/ F/ I" h, \' H: }2 n- u( h: u% G$ b- ~/ c- {) s4 C4 O
关于下卷更新:
& m5 _9 G9 b8 g% k. E- D) r4 e) B: f- G# t; X
下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。: Q$ k# L! m7 ~+ u) f c
8 P" H* y: ?0 T- h) j+ j3 H
9 Q( `8 t( K+ H2 W6 w* D+ l& r
简介:
+ T1 z) H/ R. ^% B/ [: s4 r3 L# S# h
$ }& u* @' {1 |; v/ x% N 帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——
/ A) m! W2 I0 W0 P A
7 a+ r9 K8 m: o! a
. E6 `3 X+ X5 N R$ B# C* c% d. f8 t8 F8 ?
7 [; i- |: J) t4 ]; U6 O/ e7 P
|
|