|
  

0
24
1
UID: 60947
权限: 62
发帖: 1244
(1精)
积分: 1908
章鱼: 11
大葱: 2
茄子: 93
注册:2009/12/17
存在感:117
|
----------------------------------------------------------------: O3 ~4 c& N5 v! T
; J# u/ P1 _8 \0 y翼之归处 上 THE HOME OF THE WINGS——First volume# a2 @# P( J3 @& T6 m6 S
7 d- B8 B- x- p; O3 d
作者:妹尾由布子' P0 @ D2 w# ~ G: S
9 Y* |+ w" }5 l! _" A翻译:1~130 秒速& m6 l" a; [1 b( V" g( M
& M5 r6 h8 H8 Z; b" N5 P( G& k# x 131~271 Clsxyz
" m6 E" T' P5 P
, T; ]+ C+ c' H- N修图+镶字:macroth! b; A) Z9 u* W/ |# f) j
2 \1 `& u, x/ G+ x' c
; q- ?! @- `3 x1 S* [
3 z6 k6 q& V0 s9 T6 M7 N" G轻之国度:http://www.lightnovel.cn/0 `' {0 N! L# D3 l8 u" i
6 |, b) o* v3 c
8 r8 M% t9 v4 i9 T* @( s- a2 X
% ^2 |/ U2 p# X9 s+ Y0 I, x
仅供个人学习交流使用,禁作商业用途6 ]$ f; }; s) s, l8 y h
) m! u/ l" `* ] ?- u
下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
, h1 O' @0 d$ Z/ f& @! x, H0 G5 K& i- u L& j- f7 e) c. j: I
-----------------------------------------------------------------9 [" ~; d; k# y
% \1 c% O" E8 v- `" }! a0 @/ ?/ z闲话:% ]/ [9 y8 N8 j: R
: H* I4 f: |8 D9 F* q
与秒速君这是第二次合作联翻,上一本是VAMP的联翻。这本《翼之归处》翻得比较吐血,秒速君也有相同的感觉。第一次发现,原来对于一本作品投入的爱太多,有的时候反而会因为刻意追求完美而走入死角。如何平衡爱与原作,是个问题。另外,如果有人对本文译名持不同见解,那我只能说这是翻译风格问题。我采取的是个人觉得最符合汉语的音译。音译方面,没有那么多严格的语法限制。举个简单例子来说,以色列在日语中的发音是[ イスラエル],如果完全按照日语发音来翻的话,那就该翻成[伊斯拉艾陆了]。这种翻法也许有人觉得很正统,但我只会觉得很有笑感。
% z- g$ t, D; E r
9 {3 B: A. C0 |. S# {% c" B" L7 b k Clsxyz 2009.4.2
- z! N" e5 N' |% H t: K1 |9 U
/ ]% Y, Y) H' p3 ~0 s关于下卷更新:
; i/ z: W. r1 u8 z& s' h
- r: { r' V# D# Z4 D6 I下卷快的话,本月底应该能放出。下卷是由我独自翻译的。而《翼之归处》第二集《镜中之空》的上下卷,会由我和秒速分别完成。如无意外,秒速君应该是镜空的上,我是下。顺利的话,应该可以在7月份前完成。3 {: y4 n% |9 }( r. W
/ J. L7 O! Q1 y
/ r# A, C8 M; `: I) ^6 P! x2 c4 Z; u' j. x( g ~7 t
简介: ?2 \ x) g1 @
f) w6 C7 }1 J9 l& H/ ]2 U% \
帝国史官亚尔德拥有『过去视』的能力。体弱多病的他,梦想着能在新的就任地北岭过上朴素的隐居生活。可天不随人愿,不仅被政治盲的北岭人弄得晕头转向,还被前来就任北岭太守的好胜皇女给折腾得年终无休。然而,随着对于北岭的了解,亚尔德发现这里沉睡着帝国的秘密…由历史光阴编织而就的宏伟浪漫奇谭,正拉开帷幕——
5 U# ^$ r7 i6 ?- r; E* P2 v, c7 \0 w
0 `3 s7 q/ \; ^" y8 k- d8 b) l ?' S
2 c2 O# y( J z g
|
|